top of page
  • בעז זלמנוביץ

פשוט זה לא


אחת ההגדרות של 'פשטני' ב'המלון העברי המרכז' של אבן-שושן [שהוא אחד הספרים הראשונים שקניתי או אולי קבלתי מתנה מאמא?] - 'פשוט ובלתי-מעמיק, שטחי'. זה היה החשד שלי כאשר התחלתי לקרוא ב'צבע החלב' של נל ליישון (תשע נשמות, 2018 [תרגום נהדר של רותם עטר]).

אבל ככל שהעמקתי בעונות השנה המסמלות ומלוות את חלקי הספר אודות מרי הנערה הכפרית הצולעת שנשלחת לשמש בביתו של הכומר הכפרי, חשבתי שהכוונה לאחת ההגדרה של פשטות - 'תכונתו של הדבר הפשוט, חסר כל סבוך וקשי'. אבל מסתבר שלא כך, הדברים סבוכים ובעלי קושי למרות השפה הפשטנית של מרי המספרת.


הסיפור [כתוב שזה רומן, אבל תנערו אותי, לא מצליח להבין בהבדלים בין הסוגות, אבל מה שחשוב, העיקר של זה סיפור טוב] מתנהל בסביבה הכפרית, הפשוטה והצנועה מעל פני השטח, אך הקשה, המורכבת והסבוכה מתחתיה. אולי זה מה שליישון מנסה לומר לנו? אולי.

#ספר על מאבק לקרוא, לכתוב ולחיות. פשוט זה לא. מומלץ.

הספר הזכיר לי את הטיול שעשיתי בקיץ שעבר בוולס, הנה כאן קישור

19 צפיות

פוסטים אחרונים

הצג הכול
bottom of page