כאשר אתה עוסק בדבר אחד או בעניין מרכזי, נדמה לך שהדבר או העניין נוכח בכל מקום או לפחות ניתן לקשר אותו לכל חפץ, אדם או עת. לדוגמה, לפני כמה וכמה שנים טובות התמכרתי למצדיות, ביצורים ופילבוקסים שהיו בארץ. פתאום הם צצו בכל פינה ואתר בשטח, במרשתת ובספרות. אמנם יצא מזה מאמר או שניים, אבל כמו תמיד מסתבר שלא כולם מתעניינים בפילבוקסים. בכל מקרה כאשר הייתי בעניין הם צצו וצצו, כך קורה גם לבלש נבארו שמצפה לצאת לגמלאות בספרו של ריקרדו סטרפאסה הארגנטינאי ב'עין תחת שן' (תשע נשמות, 2021, תרגום מספרדית רינת שניידרובר). אמנם לא מצדיות צצות לפתע, אבל רגע לפני הדייג או משחק עם הנכדים מתחילות לצוץ חלקי גופות בעיר. רגל פה, ראש שם, יד במקום אחר, וגוף בשכונה רחוקה. ונאברו ותיק הבלשים נאלץ לעמוד בראש צוות החקירה.
בעוד נאברו וצוותו מנסים לחבר גוף לראש, ויד לרגל באמצעות בדיקות דנ"א ולעמוד באמצעות זיהוי הקורבנות המתרבות, שכן מדובר בנשים בודדות מגיל 35 עד 50, ובעוד קרובי המשפחה שלהן חגים מעל כאוכלי פגרים ומצפים לזכות בירושות, מופיע מתחרה ל'מבתר' - 'החונק'. שלא כפי שכתוב ב-ויקרא כ"ד: "וְאִישׁ, כִּי-יִתֵּן מוּם בַּעֲמִיתוֹ, כַּאֲשֶׁר עָשָׂה כֵּן יֵעָשֶׂה לּוֹ. שֶׁבֶר תַּחַת שֶׁבֶר, עַיִן תַּחַת עַיִן, שֵׁן תַּחַת שֵׁן, כַּאֲשֶׁר יִתֵּן מוּם בָּאָדָם, כֵּן יִנָּתֶן בּוֹ.", או אולי בעצם כן. המתחרה החונק פועל כך כנגד מבתר הנשים, בכל מקום שהראשון קיצץ. אולם בניגוד אליו, הקורבנות של הלז הם גברים, נערי ליווי, הנמצאים ערומים על מיטתם ואברם זקור אל על, וסביב צווארם אמצעי החניקה גרביוני משי. נאברו שמה שמעניין אותו הם כספי הפנסיה, כאילו הוא איש קבע, נראה כמאבד שליטה וכיוון בעולם המרשתת, החוק והסבירות. האם יצליח לפענח את התעלומות ולזכות לשלוות הגמלאות ולתהילת הפיצוח? כמו תמיד הדרך היא החשובה, וסטרפאסה בציניות ובהומור אפל מוליך אתנו בה להנאתנו. כמחווה לקיטועי הגופות והניסיון לחבר גויה לגויה, כמחווה לגויה וכמחווה לתומרקין שנפטר לפני כשבועיים - מצורף ביקור בגן שהוקם לכבודו באכסנייה שבדרום חיפה (כנסו לכאן).
וגם בתוספת ל'עין תחת שן', עוד המלצה על ספר של סטרפאסה שקראתי ב-2017, וגם ההמלצה היא מאז, מזמן, מזמן, לפני הקורונה. מי בכלל ידע שיש דבר כזה. כשירות למי מכם אשר מחפש ספר נוסף לשעת קריאה בסוף השבוע. אבל קריאה קצרה, חדה, אינטליגנטית ומענגת. "הסיני שקרא עיתון בתור לגרדום' של סטרפאסה (תשע נשמות, 2016, תרגום סוניה ברשילון). גבריאלה נפגשת עם בחור, שלא ברור לה איך קבעה אתו. בסואלדו הוא סופר שכתב רק ספר אחד (שלא פורסם). מכאן בקצב רצחני, העניינים מדרדרים. מבדיחה מטופשת שנמשכת והופכת למציאותית. משתיית בירה למסע רצח סתמי או שאולי הוא לא סתמי? סטרפאסה הוא סופר דרום אמריקני נוסף של אוריאל קון ותשע נשמות מניחים אותו לפנינו ומאפשרים לנו להיחשף לקול האירוני, החכם, המצחיק והמאתגר. #ספר קצר ודחוס וקצבי על מפגש בין אישה לגבר, ועל התוצאות של כך. אז אם אתם מחפשים ספר לסוף השבוע או לשבוע הבא, או בכלל. המלצה חמה. "אני יודע שכל שורה שאני קורא מביאה לי תועלת", אמר הסיני בתור לגרדום, והיא גם הופכת אתכם לנחמדים.
#ספר או בעצם שניים של סטרפאסה, ציניות, הומור, פרודיה וכתיבה אחרת על בלשים ועל פתרון תעלומות. מומלצים ביותר.
#חיסון שלישי. התחסנו, עטו מסיכות והפעילו שיקול דעת. בכל מקרה תקראו ותהיו נחמדים.
Comments